#ROMA3
Cerca' Maria
pe' Roma
ITALIANO “Cerca' Maria pe' Roma” Significato Indica una situazione in cui si sta cercando qualcosa o qualcuno inutilmente e con scarse possibilià di trovarla perchè l'area di ricerca è vastissima. Origini Si fa riferimento ad un piccolo quadro raffigurante la Madonna inizialmente collocato in una chiesa annessa al Palazzo degli Orsini che sorgeva accanto all'antico Teatro di Pompeo di Roma. Successivamente il quadretto fu spostato in una piccola via nascosta chiamata Passetto del Biscione. La via - che si trova nella zona di Campo dei Fiori - è accessibile solo da due stretti passaggi ed ed è piuttosto difficile da trovare perchè nascosta tra mille piccole stradine.
ENGLISH "Seeking Mary in Rome." Meaning Indicates a situation in which one is searching for something or someone uselessly and with little chance of finding it because the search area is so vast. Origins It refers to a small painting depicting the Madonna initially placed in a church attached to the Orsini Palace that stood next to the ancient Theater of Pompey in Rome. Later the small picture was moved to a small hidden street called Passetto del Biscione. The street-which is located in the Campo dei Fiori area-is accessible only by two narrow passages and is rather difficult to find because it is hidden among a thousand small streets.
FRANCAIS "Chercher Marie à Rome" Signification Indique une situation où l'on cherche quelque chose ou quelqu'un en vain et avec peu de chance de le trouver tant la zone de recherche est vaste. Origine Il est fait référence à une petite peinture de la Vierge Marie placée initialement dans une église rattachée au palais Orsini qui se trouvait à côté de l'ancien théâtre de Pompée à Rome. Plus tard, le tableau a été déplacé dans une petite rue cachée appelée Passetto del Biscione. Cette rue, située dans le quartier du Campo dei Fiori, n'est accessible que par deux passages étroits et est assez difficile à trouver car elle est cachée parmi un millier de petites rues.
LENGUA ESPAÑOLA "Buscando a María en Roma" Significado Indica una situación en la que se busca algo o a alguien en vano y con pocas posibilidades de encontrarlo porque el área de búsqueda es muy amplia. Orígenes Se hace referencia a un pequeño cuadro de la Virgen María colocado inicialmente en una iglesia anexa al Palacio Orsini, que se alzaba junto al antiguo Teatro de Pompeyo en Roma. Más tarde, el pequeño cuadro se trasladó a una callecita escondida llamada Passetto del Biscione. La calle -situada en la zona de Campo dei Fiori- sólo es accesible por dos estrechos pasadizos y es bastante difícil de encontrar porque está escondida entre un millar de callejuelas.
DEUTSCHE SPRACHE "Maria suchen in Rom" Bedeutung Bezeichnet eine Situation, in der man vergeblich nach etwas oder jemandem sucht und kaum Chancen hat, es zu finden, weil das Suchgebiet so groß ist. Ursprünge Die Redewendung bezieht sich auf ein kleines Gemälde der Jungfrau Maria, das ursprünglich in einer an den Orsini-Palast angebauten Kirche neben dem antiken Pompejus-Theater in Rom angebracht war. Später wurde das kleine Gemälde in eine kleine versteckte Straße namens Passetto del Biscione gebracht. Die Straße im Viertel Campo dei Fiori ist nur über zwei schmale Durchgänge zugänglich und schwer zu finden, da sie zwischen tausend kleinen Gassen versteckt ist.
TÜRK DİLİ "Roma'da Meryem'i Aramak" Anlamı Birinin bir şeyi veya birini boşuna aradığı ve arama alanı çok geniş olduğu için bulma şansının çok az olduğu bir durumu belirtir. Kökenleri Başlangıçta Roma'daki antik Pompey Tiyatrosu'nun yanında bulunan Orsini Sarayı'na eklenmiş bir kilisede yer alan küçük bir Meryem Ana tablosuna atıfta bulunulmaktadır. Daha sonra bu küçük resim Passetto del Biscione adlı küçük ve gizli bir sokağa taşınmıştır. Campo dei Fiori bölgesinde yer alan bu sokağa sadece iki dar geçitle ulaşılabiliyor ve binlerce küçük sokak arasında gizlendiği için bulunması oldukça zor.
中文 "在罗马寻找玛利亚" 意义 表示在寻找某物或某人的过程中,由于寻找的范围太大,所以徒劳无功,几乎没有找到的机会。 起源 指的是一幅圣母玛利亚的小画,最初被放置在罗马庞贝古剧院旁的奥西尼宫的附属教堂。后来,这幅小画被移到了一条叫做Passetto del Biscione的隐蔽小街上。这条街道--位于Campo dei Fiori地区--只能通过两条狭窄的通道进入,而且相当难找,因为它隐藏在一千多条小街道中。
BAHASA INDONESIA "Mencari Maria di Roma" Arti Menunjukkan situasi di mana seseorang mencari sesuatu atau seseorang dengan sia-sia dan dengan sedikit peluang untuk menemukannya karena area pencarian yang begitu luas. Asal-usul Merujuk pada lukisan kecil Perawan Maria yang awalnya ditempatkan di sebuah gereja yang melekat pada Istana Orsini yang berdiri di sebelah Teater Pompey kuno di Roma. Kemudian, lukisan kecil tersebut dipindahkan ke sebuah jalan kecil yang tersembunyi yang disebut Passetto del Biscione. Jalan yang terletak di daerah Campo dei Fiori ini hanya dapat diakses melalui dua lorong sempit dan agak sulit ditemukan karena tersembunyi di antara ribuan jalan kecil.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ "Αναζητώντας τη Μαρία στη Ρώμη" Σημασία Δείχνει μια κατάσταση στην οποία κάποιος ψάχνει κάτι ή κάποιον μάταια και με λίγες πιθανότητες να το βρει, επειδή η περιοχή αναζήτησης είναι τόσο μεγάλη. Προέλευση Γίνεται αναφορά σε έναν μικρό πίνακα της Παναγίας που αρχικά είχε τοποθετηθεί σε μια εκκλησία που ήταν προσαρτημένη στο παλάτι Orsini που βρισκόταν δίπλα στο αρχαίο θέατρο του Πομπήιου στη Ρώμη. Αργότερα, ο μικρός πίνακας μεταφέρθηκε σε έναν μικρό κρυφό δρόμο που ονομάζεται Passetto del Biscione. Ο δρόμος - που βρίσκεται στην περιοχή Campo dei Fiori - είναι προσβάσιμος μόνο από δύο στενά περάσματα και είναι μάλλον δύσκολο να βρεθεί, επειδή είναι κρυμμένος ανάμεσα σε χίλια μικρά δρομάκια.
LÍNGUA PORTUGUESA "Procurar Maria em Roma" Significado Indica uma situação em que se procura algo ou alguém em vão e com poucas hipóteses de o encontrar, porque a área de busca é muito vasta. Origem Faz-se referência a uma pequena pintura da Virgem Maria inicialmente colocada numa igreja anexa ao Palácio Orsini que ficava junto ao antigo Teatro de Pompeu, em Roma. Mais tarde, o pequeno quadro foi transferido para uma pequena rua escondida chamada Passetto del Biscione. A rua - localizada na zona do Campo dei Fiori - só é acessível por duas passagens estreitas e é bastante difícil de encontrar porque está escondida entre mil pequenas ruas.
ジャパニーズランゲージ "ローマにマリアを求めて" 意味 捜索範囲があまりに広いため、見つける見込みがなく、むなしく探している状態。 由来 ローマの古代ポンペイ劇場の隣にあったオルシーニ宮殿の付属教会に、聖母マリアを描いた小さな絵が飾られていたことに由来する。その後、この小さな絵は、パセット・デル・ビスキオーレと呼ばれる小さな隠れ家に移された。カンポ・デイ・フィオーリ地区にあるこの通りは、2本の細い通路を通らなければアクセスできず、1000もの小道に隠れているため、見つけるのはかなり困難です。
NEDERLANDSE TAAL "Op zoek naar Maria in Rome" Betekenis Duidt op een situatie waarin men tevergeefs naar iets of iemand zoekt en met weinig kans om het te vinden omdat het zoekgebied zo groot is. Oorsprong Er wordt verwezen naar een klein schilderij van de Maagd Maria dat aanvankelijk in een kerk bij het Orsini-paleis stond, naast het oude theater van Pompeius in Rome. Later werd het schilderijtje verplaatst naar een klein verborgen straatje genaamd Passetto del Biscione. Het straatje - gelegen in de wijk Campo dei Fiori - is alleen toegankelijk via twee smalle doorgangen en is moeilijk te vinden omdat het verborgen ligt tussen duizend kleine straatjes.
SVENSKA SPRÅKET "Att söka Maria i Rom" Betydelse Indikerar en situation där man söker efter något eller någon förgäves och med liten chans att hitta det eftersom sökområdet är så stort. Ursprung Det hänvisas till en liten målning av Jungfru Maria som ursprungligen placerades i en kyrka i anslutning till Orsini Palace som stod bredvid den antika Pompejus teater i Rom. Senare flyttades den lilla målningen till en liten gömd gata som heter Passetto del Biscione. Gatan - som ligger i Campo dei Fiori-området - är endast tillgänglig genom två smala passager och är ganska svår att hitta eftersom den är gömd bland tusen små gator.
DANSK SPROG "At søge Maria i Rom" Betydning Betegner en situation, hvor man leder forgæves efter noget eller nogen og har ringe chance for at finde det, fordi søgeområdet er så stort. Oprindelse Der henvises til et lille maleri af Jomfru Maria, som oprindeligt var placeret i en kirke i Orsini Paladset, der lå ved siden af det gamle Pompejus Teater i Rom. Senere blev det lille maleri flyttet til en lille skjult gade kaldet Passetto del Biscione. Gaden - der ligger i Campo dei Fiori-området - er kun tilgængelig via to smalle passager og er ret svær at finde, fordi den er gemt blandt tusind små gader.
한국어 "로마에서 마리아를 찾아서" 의미 무언가 또는 누군가를 헛되이 찾고 있지만 검색 영역이 너무 넓어 찾을 확률이 거의 없는 상황을 나타냅니다. 유래 로마의 고대 폼페이 극장 옆에 있던 오르시니 궁전 부속 교회에 처음에 있던 성모 마리아의 작은 그림에서 유래되었습니다. 나중에 이 작은 그림은 파세토 델 비스콜레라는 숨겨진 작은 거리로 옮겨졌습니다. 캄포 데이 피오리 지역에 위치한 이 거리는 두 개의 좁은 통로를 통해서만 접근할 수 있으며 수천 개의 작은 거리 사이에 숨겨져 있어 찾기가 다소 어렵습니다.
JĘZYK CHORWACKI "Uderzę cię tak mocno, że kiedy wrócisz do nałogu, twoje ubrania będą niemodne". Znaczenie Aby przestraszyć przeciwnika, ostrzega się go, że zaraz otrzyma tak mocny policzek, że poleci, a nie tylko to, ale biedak będzie tak długo w powietrzu, że zanim spadnie z powrotem na ziemię, minie tyle czasu, że nawet moda się zmieni. Pochodzenie Dialekt rzymski wiernie odzwierciedla żywiołowy i zuchwały charakter Rzymian, którzy - nie zapominajmy - byli najlepszymi gladiatorami w starożytnym świecie. Wyobraź sobie początek liltigium, jest to typowe wyrażenie używane do opisania scenariusza wyolbrzymionego do punktu hiperboli w celu zastraszenia przeciwnika. Rzymianinowi udaje się przekształcić zagrożenie w komiczną scenę, rozładowując w ten sposób napięcie między dwoma rywalami.
РУССКИЙ ЯЗЫК "Я дам тебе такую пощечину, что при рецидиве твоя одежда выйдет из моды". Значение Чтобы напугать своего противника, предупреждают его, что сейчас он получит такую сильную пощечину, что взлетит в воздух, и не только это, но бедняга будет так долго в воздухе, что к тому времени, когда он упадет обратно на землю, пройдет столько времени, что даже мода изменится. Истоки Римский диалект точно отражает буйный и развязный характер римлян, которые - не будем забывать - были лучшими гладиаторами в атическом мире. Представьте себе начало liltigium, это типичное выражение, используемое для описания сценария, преувеличенного до степени гиперболы, чтобы запугать своего соперника. Римлянину удается превратить угрозу в комическую сцену, тем самым разряжая напряжение между двумя соперниками.