ITALIANO Acqua 'e maggio, parole 'e sagge “ Acqua di maggio, le parole del saggio” Significato L'acqua di maggio (ovvero le abbondanti piogge), le parole dei saggio. Origini Nel passato, i contadini creavano motti associando stati d'animo al territorio. Questo modo di dire associa l'acqua di maggio ai saggi consigli, poiché chi ragiona bene e ha esperienza aiuta e dà suggerimenti utili. Oggi è ancora usato quando le piogge di maggio sono abbondanti, segnale dell'estate imminente. I prodotti agricoli permettevano ai contadini di sfamare la famiglia e vendere gli eccedenti. Il legame tra conoscenza di vita e pioggia benefica fa è un modo per elevare i prodotti della terra ad un livello più alto.
ENGLISH " May water, the words of the wise" Meaning May water (i.e., abundant rainfall), the words of the wise. Origins In the past, farmers created mottos by associating states of mind with the land. This saying associates May water with wise advice, as those who reason well and have experience help and make useful suggestions. Today it is still used when May rains are abundant, a sign of the impending summer. Agricultural products enabled farmers to feed their families and sell surpluses. The link between life knowledge and beneficial rain does is a way to elevate the products of the earth to a higher level.
FRANCAIS "L'eau en mai, les paroles des sages" Signification L'eau du mois de mai (c'est-à-dire les fortes pluies), les paroles des sages. Origine Autrefois, les paysans créaient des devises associant des états d'esprit à la terre. Ce dicton associe l'eau de mai à des conseils avisés, car ceux qui pensent bien et ont de l'expérience aident et donnent des suggestions utiles. Aujourd'hui, il est encore utilisé lorsque les pluies de mai sont abondantes, signe de l'imminence de l'été. Les produits agricoles permettaient aux agriculteurs de nourrir leur famille et de vendre le surplus. Le lien entre la connaissance de la vie et les pluies bénéfiques permet d'élever les produits de la terre à un niveau supérieur.
LENGUA ESPAÑOLA "Agua de mayo, palabras de sabios" Significado Agua de mayo (es decir, fuertes lluvias), las palabras de los sabios. Orígenes Antiguamente, los campesinos creaban lemas que asociaban los estados de ánimo con la tierra. Este refrán asocia el agua de mayo con los consejos sabios, ya que los que piensan bien y tienen experiencia ayudan y dan sugerencias útiles. Hoy en día se sigue utilizando cuando las lluvias de mayo son abundantes, señal del inminente verano. Los productos agrícolas permitían a los agricultores alimentar a sus familias y vender el excedente. El vínculo entre el conocimiento de la vida y la lluvia beneficiosa permite elevar los productos de la tierra a un nivel superior.
DEUTSCHE SPRACHE "Wasser im Mai, die Worte der Weisen" Bedeutung Wasser im Mai (d. h. starke Regenfälle), die Worte der Weisen. Ursprünge In der Vergangenheit schufen die Bauern Mottos, die Geisteszustände mit dem Land in Verbindung brachten. Dieses Sprichwort assoziiert Maiwasser mit weisem Rat, da diejenigen, die gut denken und Erfahrung haben, helfen und nützliche Ratschläge geben. Auch heute noch wird dieser Spruch verwendet, wenn es im Mai viel regnet, ein Zeichen für den bevorstehenden Sommer. Die landwirtschaftlichen Erzeugnisse ermöglichten es den Bauern, ihre Familien zu ernähren und den Überschuss zu verkaufen. Die Verbindung zwischen dem Wissen über das Leben und dem nützlichen Regen ist ein Weg, die Produkte der Erde auf eine höhere Ebene zu heben.
TÜRK DİLİ "Mayıs ayında su, bilgelerin sözleri" Anlamı Mayıs suyu (yani şiddetli yağmurlar), bilgenin sözleri. Kökenler Geçmişte köylüler zihin durumlarını toprakla ilişkilendiren sloganlar yaratmışlardır. Bu deyiş Mayıs suyunu bilge tavsiyelerle ilişkilendirir, çünkü iyi düşünen ve deneyim sahibi olanlar yardım eder ve faydalı önerilerde bulunur. Bugün hala Mayıs yağmurları bol olduğunda, yaklaşan yazın bir işareti olarak kullanılmaktadır. Tarımsal ürünler çiftçilerin ailelerini beslemelerini ve fazlasını satmalarını sağlardı. Yaşam bilgisi ve faydalı yağmur arasındaki bağlantı, yeryüzünün ürünlerini daha yüksek bir seviyeye çıkarmanın bir yoludur.
中文 "五月之水,智者之言" 含义 五月之水(即大雨),智者之言。 起源 过去,农民创造了一些将思想状态与土地联系起来的格言。这句话将 五月的水与明智的建议联系在一起,因为那些善于思考、有经验的人能够帮助并提出有用的建议。如今,当五月雨水充沛,预示着夏天即将到来时,人们仍会使用这句话。农产品使农民能够养家糊口并出售剩余产品。生命知识与有益的雨水之间的联系是将大地的产物提升到更高水平的一种方式。
BAHASA INDONESIA "Air di bulan Mei, kata-kata orang bijak" Arti Air di bulan Mei (yaitu hujan lebat), kata-kata orang bijak. Asal-usul Di masa lalu, para petani menciptakan motto yang mengaitkan keadaan pikiran dengan tanah. Pepatah ini mengasosiasikan Semoga air dengan nasihat yang bijak, karena mereka yang berpikir dengan baik dan memiliki pengalaman akan membantu dan memberikan saran yang berguna. Saat ini pepatah ini masih digunakan ketika hujan di bulan Mei melimpah, pertanda akan datangnya musim panas. Hasil pertanian memungkinkan para petani untuk memberi makan keluarga mereka dan menjual kelebihannya. Hubungan antara pengetahuan tentang kehidupan dan hujan yang bermanfaat merupakan cara untuk meningkatkan hasil bumi ke tingkat yang lebih tinggi.
ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ "Νερό τον Μάιο, τα λόγια του σοφού" Σημασία Το νερό του Μαΐου (δηλαδή οι ισχυρές βροχές), τα λόγια των σοφών. Προέλευση Στο παρελθόν, οι αγρότες δημιουργούσαν συνθήματα που συνέδεαν τις ψυχικές καταστάσεις με τη γη. Το ρητό αυτό συνδέει το νερό του Μάη με τις σοφές συμβουλές, αφού όσοι σκέφτονται καλά και έχουν εμπειρία βοηθούν και δίνουν χρήσιμες προτάσεις. Σήμερα εξακολουθεί να χρησιμοποιείται όταν οι βροχές του Μαΐου είναι άφθονες, σημάδι του επικείμενου καλοκαιριού. Η γεωργική παραγωγή επέτρεπε στους αγρότες να θρέψουν τις οικογένειές τους και να πουλήσουν το πλεόνασμα. Η σύνδεση μεταξύ της γνώσης της ζωής και της ευεργετικής βροχής που κάνει είναι ένας τρόπος για να ανυψωθούν τα προϊόντα της γης σε ένα υψηλότερο επίπεδο.
LÍNGUA PORTUGUESA "Água em maio, as palavras dos sábios" Significado Água de maio (ou seja, chuvas fortes), as palavras dos sábios. Origens No passado, os camponeses criaram lemas que associavam estados de espírito à terra. Este provérbio associa a água de maio a conselhos sábios, uma vez que aqueles que pensam bem e têm experiência ajudam e dão sugestões úteis. Ainda hoje é utilizado quando as chuvas de maio são abundantes, um sinal do verão que se aproxima. Os produtos agrícolas permitiam aos agricultores alimentar as suas famílias e vender os excedentes. A ligação entre o conhecimento da vida e as chuvas benéficas é uma forma de elevar os produtos da terra a um nível superior.
ジャパニーズランゲージ "5月の水、賢者の言葉" 意味 5月の水(=大雨)、賢者の言葉。 由来 かつて農民たちは、心の状態と土地を結びつける標語を作った。このことわざは、5月の水と賢明な助言を関連付けている。今日でも、この言葉は5月の雨が豊富なときに使われ、夏が間近に迫っていることを示している。農作物のおかげで農民は家族を養い、余剰分を売ることができた。生命に関する知識と有益な雨の結びつきは、大地の産物をより高いレベルに引き上げる方法なのだ。
NEDERLANDSE TAAL "Water in mei, de woorden van de wijzen" Betekenis Water in mei (d.w.z. zware regens), de woorden van de wijzen. Oorsprong In het verleden creëerden boeren motto's die gemoedstoestanden associeerden met het land. Dit gezegde associeert Meiwater met wijze raad, omdat zij die goed nadenken en ervaring hebben, helpen en nuttige suggesties geven. Vandaag wordt het nog steeds gebruikt wanneer de meiregens overvloedig zijn, een teken van de naderende zomer. Landbouwproducten stelden boeren in staat om hun gezinnen te voeden en het overschot te verkopen. De link tussen kennis van het leven en heilzame regen is een manier om de producten van de aarde naar een hoger niveau te tillen.
SVENSKA SPRÅKET "Vatten i maj, de visas ord" Betydelse Vatten i maj (dvs. kraftiga regn), de vises ord. Ursprung Förr i tiden skapade bönderna motton som associerade sinnesstämningar med marken. Detta talesätt associerar majvatten med kloka råd, eftersom de som tänker väl och har erfarenhet hjälper till och ger användbara förslag. I dag används det fortfarande när majregnen är rikliga, ett tecken på den annalkande sommaren. Jordbrukets produkter gjorde det möjligt för bönderna att föda sina familjer och sälja överskottet. Kopplingen mellan kunskap om livet och välgörande regn är ett sätt att lyfta jordens produkter till en högre nivå.
DANSK SPROG "Vand i maj, de vises ord" Betydning Vand i maj (dvs. kraftig regn), de vises ord. Oprindelse Før i tiden skabte bønderne mottoer, der forbandt sindstilstande med jorden. Dette ordsprog forbinder maj-vand med kloge råd, da de, der tænker godt og har erfaring, hjælper og giver nyttige forslag. I dag bruges det stadig, når majregnen er rigelig, et tegn på den forestående sommer. Landbrugets produkter gjorde det muligt for bønderne at brødføde deres familier og sælge overskuddet. Forbindelsen mellem viden om livet og gavnlig regn er en måde at løfte jordens produkter op på et højere niveau.
한국어 "오월의 물, 현자의 말" 의미 오월의 물(즉, 폭우), 현자의 말. 유래 과거에 농민들은 마음의 상태를 땅과 연관시키는 좌우명을 만들었습니다. 이 속담은 잘 생각하고 경험이 많은 사람들이 도움을 주고 유용한 제안을 하기 때문에 오월의 물을 현명한 조언과 연관시킵니다. 오늘날에도 5월에 비가 많이 내리면 임박한 여름의 징조로 이 속담이 사용됩니다. 농산물을 통해 농부들은 가족을 먹이고 잉여를 판매 할 수있었습니다. 생명에 대한 지식과 유익한 비 사이의 연결은 지구의 산물을 더 높은 수준으로 끌어 올리는 방법입니다.
JĘZYK CHORWACKI "Woda w maju, słowa mądrych" Znaczenie Majowa woda (tj. ulewne deszcze), słowa mądrych. Geneza W przeszłości chłopi tworzyli motta kojarzące stany umysłu z ziemią. To powiedzenie kojarzy majową wodę z mądrą radą, ponieważ ci, którzy dobrze myślą i mają doświadczenie, pomagają i dają przydatne sugestie. Dziś nadal jest używane, gdy majowe deszcze są obfite, co jest oznaką zbliżającego się lata. Produkty rolne pozwalały rolnikom wyżywić swoje rodziny i sprzedać nadwyżki. Związek między wiedzą o życiu a korzystnym deszczem jest sposobem na podniesienie produktów ziemi na wyższy poziom.
РУССКИЙ ЯЗЫК "Вода в мае, слова мудрых". Значение Майская вода (т.е. обильные дожди), слова мудрых. Истоки В прошлом крестьяне придумывали девизы, связывающие душевное состояние с землей. В этой поговорке майская вода ассоциируется с мудрым советом, так как тот, кто хорошо мыслит и имеет опыт, помогает и дает полезные советы. Она и сегодня используется при обильных ма йских дождях, предвещающих скорое наступление лета. Сельскохозяйственная продукция позволяла крестьянам прокормить свои семьи и продать излишки. Связь между знанием жизни и благотворным дождем позволяет поднять продукты земли на более высокий уровень.